- Den Inhalt präzise und im gleichen Ton ins Deutsche übertragen
- Eigennamen, Zahlen und Formatierung unverändert lassen
- Die ursprüngliche Zeilen- und Absatzstruktur beibehalten
- Die Bedeutung und Stilwirkung des Ausgangstextes prüfen
- Nur den übersetzten Hauptinhalt ausgeben
Erklärung zur Barrierefreiheit: Was sie ist, warum Sie eine brauchen und wie Sie sie verfassen
- Den Sinn, Ton und die Zielrichtung des Ausgangstextes beibehalten
- Fachbegriffe zur Barrierefreiheit natürlich und korrekt ins Deutsche übertragen
- Zahlen, Satzzeichen und Struktur unverändert lassen
- Zeilen- und Absatzformatierung exakt beibehalten
- Abschließend kurz gegen Originaltreue und Struktur prüfen
Eine Barrierefreiheitserklärung ist eines der sichtbarsten Signale, die Ihre Organisation in Bezug auf ihr Engagement für digitale Inklusion sendet — doch die meisten Websites haben immer noch keine. Dieser Leitfaden erklärt genau, was eine Barrierefreiheitserklärung ist, warum sie rechtlich und für den Ruf wichtig ist und wie man eine verfasst, die einer genauen Prüfung tatsächlich standhält.
Weiterlesen →