- Ich übertrage nur den eigentlichen Titel ins Deutsche.
- Ich bewahre Ton, Bedeutung und die ursprüngliche Struktur.
- Ich achte auf eine natürliche, idiomatische Formulierung.
- Ich prüfe anschließend kurz, ob Inhalt und Zeilenstruktur korrekt übernommen wurden.
Bildschirmleseprogramme erklärt: Wie blinde Nutzer das Web navigieren
- Den Inhalt vollständig und sinngemäß ins Deutsche übertragen
- Ton, Stil und Register des Ausgangstextes beibehalten
- Zahlen, Satzstruktur und Absatzformatierung unverändert lassen
- Nur den eigentlichen Text ausgeben, ohne Zusatzkommentare
- Die Übersetzung auf Bedeutung und Struktur kurz gegenprüfen
Es gibt schätzungsweise 36 millionen blinde Menschen weltweit, doch über 96% der Websites weisen immer noch erkennbare Barrierefreiheitsmängel auf. Dieser Leitfaden erklärt genau, wie Screenreader funktionieren, wie blinde Nutzer im Web navigieren und was Entwickler und Website-Betreiber tun müssen, um wirklich inklusive digitale Erlebnisse zu schaffen.
Weiterlesen →