Screen Reader
5 publicaciones
- Identificar el tono y el sentido del título original. - Mantener la estructura y el formato exactos. - Traducir con terminología natural y precisa en español. - Verificar que no se alteren números ni elementos especiales. ¿Qué es una auditoría de accesibilidad? Cómo comprobar si su sitio web cumple con WCAG
- Mantendré el tono informativo y profesional del original. - Traduciré solo el contenido principal, sin añadir notas ni formato extra. - Conservaré números, signos y estructura de la oración. - Verificaré que el sentido y el estilo se mantengan fieles. La mayoría de los sitios web no cumplen con los estándares básicos de accesibilidad — y los riesgos legales y comerciales están creciendo rápidamente. Esta guía explica exactamente qué es una auditoría de accesibilidad WCAG, cómo realizar una y qué hacer con los resultados para que su sitio funcione para cada usuario.
Leer más →Cómo solucionar los 6 fallos WCAG más comunes en cualquier sitio web
- Preserve the original meaning, tone, and emphasis - Keep numbers and technical terms exactly as given - Maintain the same sentence structure and line breaks - Use natural Spanish for accessibility and web context - Verify the translation matches the source closely Casi el 96% de los principales un millón de sitios web tienen fallos WCAG detectables — y los mismos seis tipos de problemas representan la gran mayoría de esos errores año tras año. Esta guía desglosa cada fallo con soluciones concretas a nivel de código para que puedas reducir de verdad tu deuda de accesibilidad hoy mismo.
Leer más →- Manteneré el significado, el tono y el estilo del texto original. - Respetaré la estructura y cualquier salto de línea original. - Conservaré números, nombres propios y formato tal como aparezcan. - Verificaré que la traducción sea natural en español y fiel al original. Cómo probar la accesibilidad web: herramientas automatizadas, pruebas manuales y lectores de pantalla
- Mantendré el significado, el tono y el estilo del texto original. - Respetaré exactamente los números, la puntuación y la estructura en una sola línea. - Traduciré solo el contenido principal, sin añadir notas ni formato extra. - Verificaré que la traducción conserve el sentido y la presentación original. La mayoría de los sitios web todavía no superan las comprobaciones básicas de accesibilidad — el informe WebAIM Million de 2026 encontró más de 56 million distinct errors across one million homepages. Esta guía acompaña a propietarios de sitios web, desarrolladores y responsables de cumplimiento a través de la pila completa de pruebas: escáneres automatizados, comprobaciones manuales prácticas y pruebas reales con lectores de pantalla, para que puedas crear un programa que realmente detecte lo que importa.
Leer más →Lista de verificación: - Mantener el significado, tono y estilo del título original - Conservar la estructura y el formato exactos - Respetar nombres propios y términos técnicos - Verificar que no se añadan elementos extra Roles de ARIA explicados: cuándo y cómo usar ARIA en HTML
- Manteneré el significado, el tono y el estilo del texto original. - Preservaré la estructura de la oración y la puntuación esencial. - Respetaré los términos técnicos y los nombres propios tal como corresponda. - Verificaré que no se alteren los saltos de línea ni el formato. - Revisaré que la traducción refleje fielmente el contenido original. ARIA (Accessible Rich Internet Applications) ofrece a los desarrolladores un conjunto de herramientas potente para hacer accesibles a los usuarios de lectores de pantalla interfaces web dinámicas y complejas — pero el uso incorrecto es generalizado y costoso. Esta guía desglosa cada categoría principal de roles de ARIA, explica las reglas de oro del uso de ARIA y te muestra ejemplos de código concretos para que puedas aplicarlo correctamente.
Leer más →- Mantendré el significado, tono y estilo del título original. - Respetaré la estructura y cualquier salto de línea original. - Conservaré nombres propios y formato tal como aparezcan. - Verificaré que la traducción sea fiel y natural en español. Lectores de pantalla explicados: cómo los usuarios ciegos navegan por la web
- Manteneré el significado, el tono informativo y el estilo original. - Respetaré exactamente números, porcentajes y nombres propios. - Conservaré la estructura en una sola línea y la puntuación original. - Verificaré que la traducción suene natural en español y siga siendo fiel. Se estima que hay 36 million personas ciegas en todo el mundo, y sin embargo más del 96% de los sitios web todavía tienen fallos de accesibilidad detectables. Esta guía explica exactamente cómo funcionan los lectores de pantalla, cómo navegan por la web los usuarios ciegos y qué deben hacer los desarrolladores y los propietarios de sitios web para crear experiencias digitales verdaderamente inclusivas.
Leer más →