- Identify the source text and preserve its concise title style.
- Translate the meaning naturally into French while keeping the original tone.
- Keep proper nouns and formatting unchanged where applicable.
- Verify the final line structure and fidelity before output.
Comment rédiger un texte alternatif : un guide pratique pour les développeurs et les équipes de contenu
- Préserver le sens, le ton et le registre du texte source
- Conserver les chiffres, la ponctuation et le tiret long
- Garder la structure en un seul paragraphe
- Vérifier que la formulation reste naturelle en français
Un texte alternatif manquant ou inadéquat reste la deuxième défaillance d’accessibilité la plus courante sur le web, touchant plus de la moitié de toutes les pages d’accueil. Ce guide fait le tri dans les conseils vagues et donne aux développeurs, aux designers et aux équipes de contenu des règles concrètes, des exemples de code et des cadres de décision pour rédiger un texte alternatif qui sert réellement les utilisateurs — et maintient les sites en conformité juridique.
Lire la suite →