- De hoofdinhoud vertalen naar het Nederlands
- Betekenis, toon en stijl behouden
- Opmaak, regelafbrekingen en structuur intact laten
- Getallen, namen en speciale tekens onveranderd laten
- Na afloop kort controleren op volledigheid en trouw aan het origineel
Hoe test je webtoegankelijkheid: geautomatiseerde tools, handmatige tests en schermlezers
- De hoofdboodschap en toon behouden
- Technische termen en cijfers exact overnemen
- Zinsstructuur natuurlijk naar het Nederlands omzetten
- Regels en alinea-indeling ongewijzigd laten
- Eindcontrole doen op betekenis en opmaak
De meeste websites slagen nog steeds niet voor basis toegankelijkheidscontroles — het 2026 WebAIM Million-rapport vond meer dan 56 miljoen afzonderlijke fouten op een miljoen homepages. Deze gids leidt website-eigenaren, ontwikkelaars en compliance managers door de volledige teststack: geautomatiseerde scanners, praktische handmatige controles en echte tests met schermlezers, zodat je een programma kunt opzetten dat daadwerkelijk vastlegt wat ertoe doet.
Lees meer →