Wcag 2 2 Aa
23 wpisów
WCAG 1.3.4: Orientacja
WCAG 1.3.4 Orientacja wymaga, aby treść nie ograniczała swojego wyświetlania i obsługi do jednej orientacji ekranu, takiej jak pionowa lub pozioma, chyba że określona orientacja jest niezbędna. To kryterium zapewnia, że użytkownicy, którzy nie mogą fizycznie obrócić swoich urządzeń — tacy jak osoby korzystające z zamontowanych tabletów lub z niepełnosprawnościami ruchowymi — nadal mogą uzyskać dostęp do całej treści.
WCAG 1.3.5: Identyfikacja celu pola wejściowego
WCAG 1.3.5 wymaga, aby cel każdego pola wprowadzania danych zbierającego informacje osobiste mógł być określony programowo, co umożliwia przeglądarkom i technologiom asystującym automatyczne uzupełnianie, etykietowanie lub dostosowywanie pól. Jest to kluczowe dla użytkowników z niepełnosprawnościami poznawczymi i ograniczeniami motorycznymi, którzy odnoszą korzyści ze zredukowanego ręcznego wprowadzania danych.
WCAG 1.4.3: Kontrast (minimalny)
WCAG 1.4.3 wymaga, aby tekst i obrazy tekstu miały współczynnik kontrastu co najmniej 4,5:1 względem swojego tła (3:1 dla dużego tekstu), zapewniając, że osoby z niedowidzeniem lub zaburzeniami postrzegania barw mogą czytać treści bez technologii wspomagających.
WCAG 1.4.4: Zmiana rozmiaru tekstu
WCAG 1.4.4 wymaga, aby tekst można było powiększyć do 200% bez użycia technologii asystujących i bez utraty treści lub funkcjonalności. To kryterium jest kluczowe dla użytkowników słabowidzących, którzy polegają na powiększeniu w przeglądarce lub niestandardowych ustawieniach rozmiaru czcionki, aby wygodnie czytać treści w sieci.
WCAG 1.4.5: Obrazy tekstu
WCAG 1.4.5 wymaga, aby tekst przekazujący informacje był prezentowany jako rzeczywisty tekst, a nie jako obraz tekstu, z wyjątkiem sytuacji, gdy określona prezentacja wizualna jest niezbędna lub gdy obraz może zostać wizualnie dostosowany przez użytkownika. To kryterium jest kluczowe dla użytkowników, którzy muszą zmieniać rozmiar, kolor lub sposób zawijania tekstu, aby wygodnie go czytać.
WCAG 1.4.10: Przepływ tekstu
WCAG 1.4.10 Reflow wymaga, aby treść mogła być prezentowana bez utraty informacji lub funkcjonalności oraz bez konieczności przewijania w dwóch wymiarach, gdy jest wyświetlana przy szerokości odpowiadającej 320 pikselom CSS. Zapewnia to, że użytkownicy polegający na powiększeniu lub małych obszarach wyświetlania — w tym osoby słabowidzące i użytkownicy urządzeń mobilnych — mogą uzyskać dostęp do całej treści bez przewijania w poziomie.
WCAG 1.4.11: Kontrast elementów nietekstowych
WCAG 1.4.11 wymaga, aby komponenty interfejsu użytkownika i obiekty graficzne miały współczynnik kontrastu co najmniej 3:1 względem sąsiadujących kolorów, zapewniając, że osoby słabowidzące mogą postrzegać interaktywne elementy sterujące, wskaźniki fokusu i znaczące grafiki bez technologii wspomagających.
WCAG 1.4.12: Odstępy w tekście
- Zapewnię wierne oddanie znaczenia, tonu i stylu oryginału. - Zachowam wszystkie oryginalne podziały wierszy i akapity. - Utrzymam liczby, symbole i nazwy własne w niezmienionej formie. - Zastosuję odpowiedni, zgodny z oryginałem rejestr językowy. - Po tłumaczeniu sprawdzę spójność znaczeniową i strukturę tekstu. WCAG 1.4.12 wymaga, aby nie następowała utrata treści ani funkcjonalności, gdy użytkownicy nadpisują właściwości odstępów tekstu — interlinię, odstępy między literami, odstępy między wyrazami oraz odstępy po akapitach — do określonych wartości minimalnych. To kryterium jest kluczowe dla użytkowników z dysleksją, słabowidzących oraz z niepełnosprawnościami poznawczymi, którzy polegają na niestandardowych odstępach, aby skutecznie czytać.
WCAG 1.4.13: Treść po najechaniu kursorem lub uzyskaniu fokusu
WCAG 1.4.13 wymaga, aby dodatkowa treść pojawiająca się po najechaniu wskaźnikiem lub ustawieniu fokusu klawiatury była możliwa do zamknięcia, możliwa do najechania kursorem i trwała — tak aby osoby z niepełnosprawnością wzroku, ograniczeniami motorycznymi i niepełnosprawnościami poznawczymi mogły uzyskać dostęp do treści w formie podpowiedzi i wchodzić z nimi w interakcję bez ich niespodziewanej utraty.
WCAG 2.4.5: Wiele sposobów
WCAG 2.4.5 wymaga, aby strony internetowe zapewniały więcej niż jeden sposób, w jaki użytkownicy mogą zlokalizować dowolną stronę w obrębie zestawu stron — na przykład poprzez wyszukiwarkę na stronie, mapę witryny lub menu nawigacyjne. Zapewnia to, że użytkownicy o różnych możliwościach i preferencjach mogą znaleźć treści, korzystając z metody, która najlepiej im odpowiada.
WCAG 2.4.6: Nagłówki i etykiety
WCAG 2.4.6 wymaga, aby nagłówki i etykiety, jeśli są obecne, były opisowe i dokładnie przekazywały temat lub cel treści, którą wprowadzają lub identyfikują. To kryterium pomaga użytkownikom — zwłaszcza tym korzystającym z technologii asystujących — sprawnie nawigować po treści oraz rozumieć strukturę i cel sekcji strony i pól formularzy.
WCAG 2.4.7: Widoczny fokus
- Zrozumiem znaczenie i ton oryginalnego tekstu. - Zachowam ten sam poziom formalności i styl wypowiedzi. - Dokonam wiernego tłumaczenia na język polski, dbając o niuanse znaczeniowe. - Utrzymam wszystkie liczby, nazwy własne i formatowanie tak jak w oryginale. - Sprawdzę, czy zachowałem wszystkie podziały wierszy i strukturę akapitów. - Zweryfikuję, czy tłumaczenie oddaje sens i styl oryginału. WCAG 2.4.7 wymaga, aby każdy interfejs użytkownika obsługiwany z klawiatury miał widoczny wskaźnik fokusu, tak aby użytkownicy zawsze mogli zobaczyć, który element ma obecnie fokus klawiatury. Jest to kluczowe dla osób korzystających wyłącznie z klawiatury, osób z niepełnosprawnościami ruchowymi oraz wszystkich, którzy nie mogą używać myszy.
WCAG 2.4.11: Fokus nieprzesłonięty (minimum)
WCAG 2.4.11 wymaga, aby gdy komponent interfejsu użytkownika otrzymuje fokus klawiatury, nie był on całkowicie zasłonięty przez treści stworzone przez autora, takie jak przyklejone nagłówki, banery dotyczące plików cookie lub widżety czatu. To kryterium zapewnia, że użytkownicy korzystający z klawiatury zawsze mogą zobaczyć, gdzie znajdują się na stronie, co jest kluczowe dla nawigacji i użyteczności.
WCAG 2.5.7: Ruchy przeciągania
WCAG 2.5.7 wymaga, aby każdą funkcjonalność wykorzystującą ruch przeciągania można było również zrealizować za pomocą pojedynczego wskaźnika bez przeciągania, chyba że przeciąganie jest niezbędne. Zapewnia to, że użytkownicy z niepełnosprawnościami ruchowymi, którzy nie mogą w sposób niezawodny wykonywać gestów przeciągania, nadal mają dostęp do całej funkcjonalności.
WCAG 2.5.8: Minimalny rozmiar celu
WCAG 2.5.8 wymaga, aby interaktywne elementy, takie jak przyciski i linki, miały minimalny rozmiar 24×24 piksele CSS lub wystarczające odstępy wokół mniejszych elementów, tak aby osoby z niepełnosprawnościami ruchowymi mogły je niezawodnie aktywować. Niespełnienie tego kryterium prowadzi do przypadkowych aktywacji i frustracji u wszystkich, którzy nie mogą precyzyjnie kontrolować wskaźnika.
WCAG 3.1.2: Język fragmentów
WCAG 3.1.2 wymaga, aby każdy fragment, fraza lub sekcja treści internetowych napisanych w języku innym niż główny język strony były programowo zidentyfikowane za pomocą atrybutu lang. Umożliwia to technologiom asystującym, zwłaszcza czytnikom ekranu, automatyczne przełączanie silników wymowy i dokładne odtwarzanie treści dla użytkowników polegających na wyjściu dźwiękowym.
WCAG 3.2.3: Spójna nawigacja
- Zrozumiem znaczenie i ton oryginalnego tekstu. - Zachowam ten sam poziom formalności i styl wypowiedzi. - Dokonam wiernego przekładu na język polski, dbając o niuanse znaczeniowe. - Utrzymam wszystkie liczby, nazwy własne i odniesienia (np. WCAG) bez zmian. - Zachowam oryginalne podziały na zdania i akapity. - Na końcu upewnię się, że struktura i sens są zgodne z oryginałem. WCAG 3.2.3 wymaga, aby mechanizmy nawigacyjne pojawiające się na wielu stronach w obrębie zestawu stron internetowych występowały za każdym razem w tej samej względnej kolejności, chyba że użytkownik zainicjuje zmianę. Ta przewidywalność pomaga użytkownikom z niepełnosprawnościami poznawczymi, wzrokowymi i ruchowymi budować modele mentalne witryny i sprawnie po niej nawigować.
WCAG 3.2.4: Spójna identyfikacja
WCAG 3.2.4 wymaga, aby komponenty pełniące tę samą funkcję w całej witrynie były identyfikowane w sposób spójny — za pomocą tej samej etykiety, nazwy lub tekstu alternatywnego za każdym razem, gdy się pojawiają. Zapobiega to dezorientacji użytkowników, którzy polegają na stałych schematach, aby poruszać się po interfejsach cyfrowych i je rozumieć.
WCAG 3.2.6: Spójna pomoc
WCAG 3.2.6 wymaga, aby jeśli strona internetowa oferuje kontakt z człowiekiem, samopomoc lub zautomatyzowane mechanizmy wsparcia, mechanizmy te pojawiały się w tej samej względnej kolejności na wszystkich stronach. Zapewnia to, że użytkownicy z niepełnosprawnościami poznawczymi lub zaburzeniami pamięci mogą w sposób przewidywalny odnajdywać pomoc, bez konieczności ponownego uczenia się interfejsu na każdej stronie.
WCAG 3.3.3: Sugestia dotycząca błędu
WCAG 3.3.3 wymaga, aby gdy błąd wprowadzania zostanie automatycznie wykryty, system dostarczył tekstowy opis sugerujący, w jaki sposób użytkownik może poprawić błąd — chyba że zrobienie tego zagroziłoby bezpieczeństwu lub celowi. To kryterium jest kluczowe dla użytkowników z niepełnosprawnościami poznawczymi, użytkowników czytników ekranu oraz wszystkich, którzy mają trudności ze zrozumieniem niejasnych lub brakujących wskazówek dotyczących błędów.
WCAG 3.3.4: Zapobieganie błędom (prawne, finansowe, dane)
- Przetłumaczę tekst z zachowaniem znaczenia, tonu i stylu. - Utrzymam oryginalną strukturę zdań i akapitów. - Zachowam wszystkie liczby, symbole i nazwy własne bez zmian. - Zastosuję odpowiedni, neutralny rejestr językowy. - Sprawdzę, czy tłumaczenie wiernie oddaje sens oryginału. WCAG 3.3.4 wymaga, aby zgłoszenia w sieci obejmujące zobowiązania prawne, transakcje finansowe lub wrażliwe dane mogły zostać sprawdzone, poprawione lub odwrócone przed finalizacją. Chroni to wszystkich użytkowników — zwłaszcza osoby z niepełnosprawnościami poznawczymi i ruchowymi — przed nieodwracalnymi, obarczonymi wysoką stawką błędami.
WCAG 3.3.8: Dostępne uwierzytelnianie (minimum)
- Zrozumiem znaczenie i ton oryginalnego tekstu. - Zachowam ten sam poziom formalności i styl wypowiedzi. - Dokładnie przełożę terminologię techniczną i specjalistyczną. - Utrzymam wszystkie liczby, nazwy własne i formatowanie bez zmian. - Zachowam oryginalne podziały na zdania i akapity. - Na końcu upewnię się, że tłumaczenie wiernie oddaje sens oryginału. WCAG 3.3.8 wymaga, aby procesy uwierzytelniania nie opierały się na testach funkcji poznawczych — takich jak zapamiętywanie haseł, rozwiązywanie zagadek czy przepisywanie znaków — chyba że dostępna jest alternatywna metoda lub pomoc. Chroni to użytkowników z niepełnosprawnościami poznawczymi przed zablokowaniem dostępu do usług cyfrowych.
WCAG 4.1.3: Komunikaty o stanie
WCAG 4.1.3 wymaga, aby komunikaty o stanie — takie jak potwierdzenia wysłania formularza, powiadomienia o błędach i aktualizacje koszyka — były możliwe do programowego określenia poprzez rolę lub właściwość, tak aby technologie asystujące mogły je ogłaszać bez konieczności przenoszenia fokusu przez użytkownika. Zapewnia to, że użytkownicy polegający na czytnikach ekranu otrzymują ważne informacje zwrotne nawet wtedy, gdy fokus nie zostaje przeniesiony na komunikat.
