Understandable
20 개의 게시물
WCAG 3.1.1: 페이지의 언어
WCAG 3.1.1은 각 웹 페이지의 기본 인간 언어를 프로그래밍 방식으로 결정할 수 있어야 한다고 요구하며, 주로 HTML 요소에 유효한 lang 속성을 설정함으로써 이를 달성한다. 이는 스크린 리더와 같은 보조 기술이 콘텐츠를 올바르게 발음할 수 있게 하고, 인지 및 언어 기반 장애가 있는 사용자가 페이지를 이해하는 데 도움을 준다.
WCAG 3.2.1: 포커스 시
WCAG 3.2.1 On Focus는 어떤 사용자 인터페이스 구성 요소가 키보드 포커스를 받을 때, 예기치 않은 컨텍스트 변경을 일으켜서는 안 된다고 요구합니다. 이는 키보드 및 보조 기술 사용자들이 페이지를 효과적으로 탐색하는 것을 불가능하게 만들 수 있는 혼란스럽고 예측 불가능한 동작으로부터 보호합니다.
WCAG 3.2.2: 입력 시
WCAG 3.2.2 On Input은 어떤 사용자 인터페이스 구성 요소의 설정을 변경하더라도, 사용자가 미리 그러한 동작에 대해 안내받지 않은 이상 자동으로 컨텍스트 변화가 일어나지 않도록 요구합니다. 이는 양식 상호작용에 의해 촉발되는 방향 감각을 잃게 하는 예기치 않은 페이지 변화를 사용자로부터 보호합니다.
WCAG 3.3.1: 오류 식별
WCAG 3.3.1은 입력 오류가 자동으로 감지될 때, 오류가 있는 항목을 식별하고 그 오류를 사용자에게 텍스트로 설명할 것을 요구합니다. 이는 장애가 있는 사용자가 양식을 작성할 때 실수를 인지하고 이해하며 수정할 수 있도록 보장합니다.
WCAG 3.3.2: 레이블 또는 지침
WCAG 3.3.2는 콘텐츠가 사용자 입력을 필요로 할 때, 모든 사용자 — 능력과 상관없이 — 양식 데이터를 제출하기 전에 자신에게 무엇이 요구되는지 이해할 수 있도록 레이블이나 지침을 제공할 것을 요구합니다. 양식 필드에 레이블을 제공하지 않는 것은 웹에서 가장 흔하면서도 영향력이 큰 접근성 장벽 중 하나입니다.
WCAG 3.3.7: 중복 입력
WCAG 3.3.7은 다단계 프로세스에서 사용자가 이미 제공한 정보가 자동으로 채워지거나 선택할 수 있는 형태로 제공되어, 사용자가 동일한 데이터를 두 번 다시 입력할 필요가 없도록 할 것을 요구합니다. 이는 인지, 운동 또는 기타 장애가 있는 사용자의 좌절감과 오류를 방지합니다.
WCAG 3.1.2: 부분의 언어
- 제가 할 일: - 원문의 의미와 톤을 유지합니다. - 문장 구조와 문단, 줄바꿈을 그대로 보존합니다. - 숫자, 기호, 고유명사를 원문과 동일하게 유지합니다. - 성별 관련 표현을 문맥에 맞게 자연스럽게 번역합니다. - 번역 후 원문과의 의미·형식 일치 여부를 간단히 점검합니다. WCAG 3.1.2는 페이지의 기본 언어와 다른 언어로 작성된 웹 콘텐츠의 모든 구절, 문구 또는 섹션이 lang 속성을 사용하여 프로그래밍 방식으로 식별되어야 한다고 요구합니다. 이는 보조 기술, 특히 스크린 리더가 발음 엔진을 자동으로 전환하여 오디오 출력에 의존하는 사용자를 위해 콘텐츠를 정확하게 읽어 줄 수 있도록 합니다.
WCAG 3.2.3: 일관된 탐색
WCAG 3.2.3은(는) 웹 페이지 집합 내의 여러 페이지에 나타나는 탐색 메커니즘이, 사용자가 변경을 시작하지 않는 한, 매번 동일한 상대적 순서로 제공되도록 요구합니다. 이러한 예측 가능성은 인지, 시각, 운동 장애가 있는 사용자가 사이트의 정신적 모델을 구축하고 효율적으로 탐색하는 데 도움이 됩니다.
WCAG 3.2.4: 일관된 식별
WCAG 3.2.4는 웹사이트 전반에서 동일한 기능을 수행하는 구성 요소가 나타날 때마다 동일한 레이블, 이름 또는 대체 텍스트를 사용하여 일관되게 식별할 것을 요구합니다. 이는 일관된 패턴에 의존해 디지털 인터페이스를 탐색하고 이해하는 사용자들이 혼란을 겪지 않도록 하기 위한 것입니다.
WCAG 3.2.6: 일관된 도움
WCAG 3.2.6은 웹사이트가 사람과의 연락, 자기 해결(self-help), 또는 자동화된 지원 메커니즘을 제공하는 경우, 이러한 메커니즘이 페이지 전반에서 동일한 상대적 순서로 나타나도록 요구합니다. 이는 인지 장애나 기억력 손상이 있는 사용자가 매 페이지마다 인터페이스를 다시 익히지 않고도, 도움을 안정적으로 찾을 수 있도록 보장합니다.
WCAG 3.3.3: 오류 제안
WCAG 3.3.3은 입력 오류가 자동으로 감지될 때, 그렇게 하는 것이 보안이나 목적을 위협하지 않는 한, 시스템이 사용자가 실수를 어떻게 수정할 수 있는지 제안하는 텍스트 설명을 제공해야 한다고 요구합니다. 이 기준은 인지 장애가 있는 사용자, 스크린 리더 사용자, 그리고 모호하거나 누락된 오류 안내를 이해하는 데 어려움을 겪는 모든 사람에게 필수적입니다.
WCAG 3.3.4: 오류 방지 (법적, 금융, 데이터)
WCAG 3.3.4는 법적 약속, 금융 거래 또는 민감한 데이터가 포함된 웹 제출이 최종 확정되기 전에 확인, 수정 또는 되돌릴 수 있어야 한다고 요구합니다. 이는 모든 사용자, 특히 인지 및 운동 장애가 있는 사용자를 되돌릴 수 없는 중대한 실수로부터 보호합니다.
WCAG 3.3.8: 접근 가능한 인증 (최소)
WCAG 3.3.8은 인증 과정이 비밀번호를 암기하거나, 퍼즐을 풀거나, 문자를 옮겨 적는 것과 같은 인지 기능 테스트에 의존하지 않도록 요구하며, 예외적으로 대체 방법이나 지원이 제공되는 경우에만 이를 허용합니다. 이는 인지 장애가 있는 사용자가 디지털 서비스에서 배제되는 것을 방지합니다.
WCAG 3.1.3: 특이한 단어들
WCAG 3.1.3은 웹사이트가 관용구와 전문 용어를 포함하여, 비일상적이거나 제한된 방식으로 사용되는 단어 또는 구의 특정 정의를 식별할 수 있는 수단을 제공할 것을 요구합니다. 이는 인지 장애가 있는 사용자, 비원어민, 그리고 전문 용어에 익숙하지 않은 사람들이 콘텐츠를 이해할 수 있도록 보장합니다.
WCAG 3.1.4: 약어
WCAG 3.1.4는 콘텐츠에서 사용되는 약어의 완전한 형태나 의미를 식별할 수 있는 메커니즘이 제공되어야 한다고 요구합니다. 이 기준은 약어, 두문자어, 머리글자어에 익숙하지 않은 사용자들이 그 전체 의미에 접근할 수 있도록 보장하여, 인지 장애가 있는 사람들, 비원어민, 스크린 리더 사용자들의 이해를 지원합니다.
WCAG 3.1.5: 읽기 수준
WCAG 3.1.5는 콘텐츠가 하위 중등 교육 수준을 넘어서는 읽기 능력을 요구하는 경우, 더 단순한 수준으로 작성된 보충 버전이나 요약본을 제공할 것을 요구합니다. 이는 인지 장애가 있거나, 문해력이 제한적이거나, 언어 장벽이 있는 사용자가 정보를 접근하고 이해할 수 있도록 보장합니다.
WCAG 3.1.6: 발음
WCAG 3.1.6은 발음을 알지 못하면 의미가 모호해지는 단어의 특정 발음을 식별할 수 있는 메커니즘이 제공되어야 한다고 요구합니다. 이 기준은 음성 합성 기술에 의존하는 사용자나 익숙하지 않은 언어를 접하는 사용자가 모호한 콘텐츠의 올바른 의미에 접근할 수 있도록 보장합니다.
WCAG 3.2.5: 요청 시 변경
WCAG 3.2.5는 페이지 이동, 양식 제출, 콘텐츠 업데이트와 같은 컨텍스트 변경이 자동으로 트리거되지 않고, 명시적인 사용자 동작에 의해서만 시작되도록 요구합니다. 이는 스크린 리더, 키보드 내비게이션, 인지 지원 도구에 의존하는 사용자를 예기치 않은 방해로부터 보호하여, 그들의 탐색 경험이 방해받지 않도록 합니다.
WCAG 3.3.6: 오류 방지 (전체)
WCAG 3.3.6은 사용자 입력이 필요한 모든 웹 페이지에서 제출이 되돌릴 수 있거나, 오류가 교정 안내와 함께 점검되거나, 최종 제출 전에 확인 가능해야 한다고 요구합니다. 이 AAA 기준은 3.3.4를 법적 또는 금융 양식에만 국한하지 않고 모든 양식으로 확장하여, 모든 상호작용 전반에서 사용자가 되돌릴 수 없는 실수로부터 보호되도록 합니다.
WCAG 3.3.9: 접근 가능한 인증 (강화됨)
WCAG 3.3.9는 인증 과정에 인지 기능 테스트를 전혀 포함해서는 안 된다고 요구합니다. 퍼즐, 암기, 필사(옮겨 적기) 등은, 인지 기능을 요구하지 않는 대안이나 보조 메커니즘, 또는 객체 기반 방식이 제공되지 않는 한 사용할 수 없습니다. 이 향상된(AAA) 기준은 인지, 운동, 기억 관련 장애가 있는 사용자의 인증에 남아 있는 마지막 장벽을 제거합니다.
