- Metnin anlamını, tonunu ve başlığın yapısını koruyacağım.
- Sayıları ve özel biçimi aynen muhafaza edeceğim.
- Türkçede doğal ve uygun bir başlık karşılığı kullanacağım.
- Satır yapısı varsa onu koruyacağım.
- Çeviriyi kısa bir doğrulamayla kontrol edeceğim.
Otomatik Erişilebilirlik Tarayıcıları Neden Sorunların Yalnızca 30%'unu Tespit Eder (Ve Bunun İçin Ne Yapmalı)
- Metni anlam, ton ve üslup açısından koruyacağım.
- Sayıları, aralıkları ve özel karakterleri aynen muhafaza edeceğim.
- Satır ve paragraf yapısını değiştirmeden çevireceğim.
- Teknik terimleri Türkçede doğal ve yerleşik karşılıklarıyla aktaracağım.
- Sonunda biçim ve anlam tutarlılığını kısaca doğrulayacağım.
Otomatik erişilebilirlik tarayıcıları hızlı, ölçeklenebilir ve değerli bir ilk savunma hattıdır — ancak araştırmalar, gerçek WCAG ihlallerinin yalnızca 30–57%’sini yakaladıklarını sürekli olarak göstermektedir. Boşluğu, tarayıcıların neleri kaçırdığını ve katmanlı bir test stratejisinin nasıl oluşturulacağını anlamak, uyumluluk ve kapsayıcılık konusunda ciddi olan herkes için esastır.
Devamını oku →