WCAG Başarı Kriterleri · Level A
WCAG 1.2.1: Yalnızca Ses ve Yalnızca Video (Önceden Kaydedilmiş)
WCAG 1.2.1, önceden kaydedilmiş yalnızca ses içeren ve yalnızca video içeren içeriklerin, medyayı duyamayan veya göremeyen kullanıcıların bilgiyi yine de erişebilmesini sağlayacak metin tabanlı veya medya tabanlı bir alternatifinin olmasını gerektirir. Bu, web erişilebilirliği uyumluluğu için asgari temel düzeyi ifade eden Seviye A gereksinimidir.
Bu Kuralın Anlamı
WCAG 1.2.1, iki farklı türde zamana dayalı medyayı ele alır: anlamlı bilgi aktaran bir podcast bölümü, kaydedilmiş telefon anonsu veya müzik parçası gibi yalnızca ses içeriği ve sessiz bir öğretici animasyon veya sessiz bir ürün tanıtım klibi gibi yalnızca video içeriği. Ölçüt, bu medya türlerinin her birine, özgün biçimi algılayamayan kişiler için aynı bilgiyi erişilebilir kılan eşdeğer bir alternatif eşlik etmesini şart koşar.
Önceden kaydedilmiş yalnızca ses içeriği için gerekli alternatif bir metin dökümüdür. Döküm, söylenen tüm kelimeleri içermeli, gerekli olduğunda konuşmacıları belirtmeli ve alkış, alarmlar veya bilgi değeri taşıyan müzik gibi anlamlı konuşma dışı sesleri tanımlamalıdır. Yalnızca bir başlık veya kısa bir açıklama sunmak yeterli değildir; döküm, dinleyicinin duyacağı her şeyin tam metinsel karşılığı olmalıdır.
Önceden kaydedilmiş yalnızca video içeriği (ses parçası olmayan veya ses parçasında anlamlı bilgi bulunmayan video) için gerekli alternatif, bir metin dökümü veya bir sesli betimleme parçasıdır. Sesli betimleme, görsel içeriği anlatır — ekrandaki eylemleri, sahne değişikliklerini, ekranda beliren metni ve diğer görsel ayrıntıları betimler — böylece kör veya görme engelli bir kullanıcı içeriği yalnızca ses üzerinden anlayabilir.
Başarılı sayılmak için alternatifin medya ile açıkça ilişkilendirilmiş, bulunması kolay ve bilgi içeriği açısından tam olarak eşdeğer olması gerekir. Alternatif, sayfada satır içinde, bağlantılı bir belge olarak veya ek bir ses parçası şeklinde sunulabilir; yeter ki aynı sayfadan veya oynatıcı arayüzünden kolayca erişilebilir olsun.
Başarısızlık şu durumlarda ortaya çıkar: hiç alternatif sunulmadığında; alternatif eksik olduğunda veya anlamlı bilgileri dışarıda bıraktığında; alternatif mevcut olsa da o kadar zor bulunur durumdaysa ki kullanıcı varlığını önceden bilmek zorunda kalıyorsa; ya da alternatif, medyanın gerçek içeriğini yeniden üretmek yerine yalnızca medyayı tarif ettiğinde (örneğin, gerçek adım adım talimatları vermek yerine "sunucu cihazın nasıl sıfırlanacağını açıklıyor" yazmak gibi).
WCAG 1.2.1, bir resmi istisna içerir: eğer yalnızca ses veya yalnızca video içerik, sayfada zaten bulunan metin için bir medya alternatifi olarak hizmet ediyorsa ve bu şekilde açıkça etiketlenmişse, ek bir alternatif gerektirmez. Örneğin, yakındaki yazılı bir öğreticinin ayrıntılı olarak anlattığı şeyi birebir görsel olarak gösteren kısa bir video, etiket tüm kullanıcılar için ilişkiyi netleştirdiği sürece muaf tutulabilir.
Ayrıca bu ölçütün yalnızca önceden kaydedilmiş içeriği kapsadığını not etmek önemlidir — yalnızca ses içeren canlı yayınlar ve yalnızca video içeren canlı yayınlar WCAG 1.2.9 kapsamında ayrı olarak ele alınır ve burada kapsam dışıdır. Hem ses hem video içeren (eşzamanlı medya) içerik ise 1.2.2 (Altyazılar) ve 1.2.3 (Sesli Betimleme veya Medya Alternatifi) kapsamına girer, 1.2.1 kapsamına değil.
Neden Önemli
Yalnızca ses ve yalnızca video içeriği, birden fazla farklı kullanıcı grubu için engeller oluşturur ve her grubun deneyimini anlamak, bu ölçütün neden temel Seviye A’da yer aldığını kavramak açısından kritiktir.
Sağır ve işitme engelli kullanıcılar, metin dökümü olmadan önceden kaydedilmiş yalnızca ses içeriğindeki bilgilere erişemez. Doğuştan ileri derecede işitme engelli bir kişi için bir podcast röportajı, kaydedilmiş müşteri hizmetleri açıklaması veya yalnızca sesli SSS yanıtı tamamen erişilemezdir — sanki içerik hiç yokmuş gibi. Dünya Sağlık Örgütü’ne göre dünya genelinde 1,5 milyardan fazla insan bir dereceye kadar işitme kaybı yaşamaktadır ve yaklaşık 430 milyon kişi rehabilitasyona ihtiyaç duymaktadır. Yalnızca Türkiye’de bile, araştırmalar milyonlarca vatandaşın ciddi işitme kaybıyla yaşadığını, bunların önemli bir kısmının birincil iletişim aracı olarak Türk İşaret Dili’ne veya yazılı metne güvendiğini göstermektedir.
Kör ve görme engelli kullanıcılar, yalnızca video içeriği için sunulan alternatiflerin başlıca hedef kitlesidir. Sessiz bir ürün montaj videosu, veri görselleştirme animasyonu veya yalnızca görsel bir öğretici, bir ekran okuyucunun yalnızca bir video öğesinin varlığını duyurmasıyla aktarıldığında anlamsızdır. Sesli betimleme veya metin dökümü olmadan bu kullanıcılar içerikten hiçbir bilgi alamaz.
Bilişsel ve öğrenme güçlüğü olan kullanıcılar genellikle bilginin birden fazla formatta sunulmasından fayda görür. Disleksisi olan bir kişi, uzun bir görsel diziyi okumaktansa sesli betimlemeyi dinlemeyi daha kolay bulabilir; başka bir kullanıcı ise kendi hızında tekrar tekrar okuyabileceği adım adım yazılı bir dökümü tercih edebilir. Alternatifler sunmak, daha geniş bir işleme tarzı yelpazesini destekler.
Durumsal ve çevresel kısıtlamalar da kalıcı engeli olmayan kullanıcıların çok ötesine uzanan geniş bir kullanılabilirlik gerekçesi oluşturur. Sessiz bir kütüphanede veya açık ofiste bulunan biri sesli içerik oynatamaz ve dökümlerden büyük ölçüde fayda sağlar. Yavaş bir mobil bağlantı kullanan ve videoyu arabelleğe alamayan bir kullanıcı, metin alternatifini hemen okuyabilir. Ses içeriğinde kullanılan dilin ana dili olmadığı bir kullanıcı, konuşulan içeriği hızla takip etmektense dökümü okumayı çok daha kolay bulabilir.
Somut bir gerçek dünya senaryosunu düşünün: Bir Türk bankasının web sitesi, yeni bir banka kartının nasıl aktive edileceğini açıklayan önceden kaydedilmiş bir sesli rehber yayınlıyor. Sağır bir müşteri bu rehberi hoş geldiniz e-postasının bir parçası olarak alıyor. Döküm olmadan, aktivasyonu tamamlamanın tek yolu bir destek hattını aramaktır — ki bu süreç de kendi içinde erişilebilirlik engelleri barındırabilir. İyi yapılandırılmış bir metin dökümü sunmak, bu bağımlılığı tamamen ortadan kaldırır ve müşteriye eşit hizmet sağlar.
SEO açısından, metin dökümleri arama motorları tarafından tamamen indekslenebilir. Dökümü olmayan ses ve video içerikleri, organik arama görünürlüğü için kaçırılmış bir fırsat anlamına gelir. Bir podcast bölümünün veya öğretici videonun yanında yayınlanan döküm, sayfadaki taranabilir içeriği fiilen ikiye katlar ve medyanın konusu ile ilgili arama sorguları için anahtar kelime alaka düzeyini önemli ölçüde artırabilir.
İlgili Axe-core Kuralları
WCAG 1.2.1, manuel test gerektirir çünkü otomatik araçlar bir medya alternatifinin içeriğini veya bütünlüğünü değerlendiremez. Otomatik bir tarayıcı bir <video> veya <audio> öğesinin varlığını tespit edebilir, ancak bağlantılı bir dökümün ses parçasındaki her şeyi doğru şekilde temsil edip etmediğini veya bir sesli betimlemenin tüm anlamlı görsel olayları kapsayıp kapsamadığını belirleyemez. Aşağıda, axe-core’un bu ölçüte yaklaşımıyla ilgili hususlar yer almaktadır.
- WCAG 1.2.1 için özel bir otomatik axe-core kuralı yoktur. Axe-core ve Deque axe DevTools motoru, bu ölçütü manuel inceleme gerektiriyor olarak işaretler. Bu, kasıtlı ve doğru bir tasarım tercihidir: Kural otomatikleştirilseydi kabul edilemez düzeyde yanlış pozitif veya yanlış negatif üretirdi. Bir tarayıcı, bir ses dosyasını "okuyamaz" veya bir videoyu "izleyemez" ve dökümün eksiksiz ve doğru olduğunu doğrulayamaz. Bu nedenle, insan incelemesi olmadan WCAG 1.2.1’i otomatik olarak geçirdiğini veya kaldığını iddia eden herhangi bir denetim aracına şüpheyle yaklaşılmalıdır.
- Otomatik araçların destekleyici sinyaller olarak işaretleyebilecekleri: Axe’in en iyi uygulama modunu da içeren bazı araçlar, yakın DOM bağlamında ilişkili herhangi bir metin içeriği bulunmayan
<audio>ve<video>öğelerini işaretler. Bu, manuel inceleme için yararlı bir uyarıdır, ancak pozitif bir işaret dökümün yeterli olduğu anlamına gelmez ve işaretin yokluğu da dökümün mevcut olduğu anlamına gelmez — başka bir sayfadaki bağlantılı bir döküm, öğe düzeyinde tarayıcıya görünmez. - Manuel test gereklidir çünkü: Bu ölçütün değerlendirilmesi, ses veya video içeriğini baştan sona tüketebilen ve ardından sağlanan alternatifle satır satır karşılaştırarak eşdeğerliği doğrulayabilen bir insan değerlendirici gerektirir. Değerlendirici ayrıca alternatifin medya öğesinden yola çıkarak bulunmasının ne kadar kolay olduğunu da değerlendirmelidir; bu da sayfada bir kullanıcı gibi gezinmeyi gerektirir — günümüzde hiçbir otomatik araç bunu güvenilir şekilde taklit edememektedir.
Nasıl Test Edilir
- Başlangıç noktası olarak otomatik bir tarama çalıştırın. Sayfayı taramak için axe DevTools, Lighthouse veya Accsible denetim panelini kullanın. Sonuçlarda işaretlenmiş herhangi bir
<audio>veya<video>öğesi olup olmadığına bakın. Temiz bir otomatik sonuç, 1.2.1 ile uyumu doğrulamaz — yalnızca bariz yapısal sorunların tespit edilmediği anlamına gelir. Tarama sonuçlarını, sayfada manuel inceleme gerektiren tüm medya öğelerinin envanterini oluşturmak için kullanın. - Tüm önceden kaydedilmiş yalnızca ses ve yalnızca video içerikleri belirleyin. Sayfa kaynağını ve işlenmiş çıktıyı manuel olarak inceleyin.
<audio>öğelerini, video parçasında anlamlı ses bulunmayan<video>öğelerini, SoundCloud veya Spotify bileşenleri gibi gömülü medya oynatıcılarını ve üçüncü taraf bir kaynaktan ses veya video içeriği yükleyen<iframe>öğelerini arayın. - Her yalnızca ses öğesi için ilişkili dökümü bulun. Döküm, sayfada satır içinde, açılır/kapanır bir bölümde veya oynatıcıya yakın bir bağlantı etiketiyle bağlantılı olabilir. Döküme gidin ve ses kaydını dinlerken baştan sona okuyun. Söylenen her kelimenin yakalandığını, gerekli olduğunda tüm konuşmacıların belirtildiğini ve tüm anlamlı konuşma dışı ses olaylarının tanımlandığını doğrulayın.
- Her yalnızca video öğesi için ilişkili alternatifi bulun. Bir metin dökümü mü yoksa bir sesli betimleme parçası mı sunulduğunu belirleyin. Sesli betimleme parçası kullanılıyorsa, bunu medya oynatıcıda etkinleştirin ve videoyu izlerken betimlemeyi dinleyin. Tüm anlamlı görsel olayların — eylemler, sahne değişiklikleri, ekrandaki metin, grafik bilgiler — videoyu görmeden içeriği anlayabilecek kör bir kullanıcı için yeterli ayrıntıyla betimlendiğini doğrulayın.
- Keşfedilebilirliği doğrulamak için bir ekran okuyucu ile test edin. NVDA ile Firefox, macOS/iOS’ta Safari ile VoiceOver veya Chrome ile JAWS kullanarak yalnızca klavye (Tab, ok tuşları) ile medya öğesine gidin. Fare kullanmadan, yalnızca klavye gezintisi ve ekran okuyucu duyurularını kullanarak oynatıcıdan döküm veya sesli betimleme bağlantısını bulabildiğinizi doğrulayın. Alternatife fare olmadan ulaşılamıyorsa, içeriği başka açılardan yeterli olsa bile ölçüt karşılanmamış sayılır.
- Etiketleme istisnasını kontrol edin. Bir döküm veya alternatif yoksa, medya öğesinin aynı sayfadaki bitişik metin içeriği için açıkça bir medya alternatifi olarak etiketlenip etiketlenmediğini doğrulayın. Eğer öyleyse, çevredeki metnin medya içeriğinin tam bir karşılığı olduğunu ve etiketin tüm kullanıcılar tarafından algılanabilir olduğunu teyit edin.
Nasıl Düzeltilir
Yalnızca sesli podcast veya kaydedilmiş anlatım — Hatalı
<!-- Döküm sağlanmamış; ses içeriği sağır ve işitme engelli kullanıcılar için
tamamen erişilemez -->
<audio controls src='welcome-guide.mp3'>
Your browser does not support the audio element.
</audio>
Yalnızca sesli podcast veya kaydedilmiş anlatım — Doğru
<!-- Tam metin dökümü, oynatıcının hemen ardından sunulmuştur;
bu sayede klavye ve ekran okuyucu kullanıcıları ek bir gezinme
gerektirmeden dökümü bulabilir -->
<figure>
<figcaption>Hoş Geldiniz Rehberi Ses Kaydı — Kart Aktivasyon Talimatları</figcaption>
<audio controls src='welcome-guide.mp3'>
Your browser does not support the audio element.
</audio>
</figure>
<details>
<summary>Bu sesli rehberin tam dökümünü okuyun</summary>
<div>
<p><strong>Anlatıcı:</strong> Yeni banka kartı aktivasyon rehberinize hoş geldiniz.
Başlamak için, kartınızın ön yüzündeki 16 haneli kart numarasını bulun.</p>
<p><strong>Anlatıcı:</strong> Bu numarayı aktivasyon ekranında sunulan alana
girin ve ardından Onayla’ya basın. [Onay sesi çalar.]</p>
<p><strong>Anlatıcı:</strong> Kartınız artık aktif ve kullanıma hazır.</p>
</div>
</details>
Sessiz öğretici video (yalnızca video) — Hatalı
<!-- Sesli betimleme veya metin dökümü olmayan sessiz animasyon.
Ekran okuyucu ile gezinmekte olan kör bir kullanıcı yalnızca
"video" duyurusunu alır — içeriğe dair hiçbir bilgi aktarılmaz. -->
<video controls width='640' height='360'>
<source src='assembly-instructions.mp4' type='video/mp4'>
</video>
Metin dökümü olan sessiz öğretici video (yalnızca video) — Doğru
<!-- Tüm anlamlı görsel eylemleri betimleyen bir metin dökümü,
video oynatıcının hemen altında bağlantı olarak sunulmuştur.
Bağlantı metni, hedefin amacını açıkça ifade eder. -->
<video controls width='640' height='360' aria-labelledby='video-title'>
<source src='assembly-instructions.mp4' type='video/mp4'>
</video>
<p id='video-title'>Ürün Montajı: Taban Ünitesinin Takılması</p>
<p>
<a href='assembly-transcript.html'>
Bu montaj videosunun tam metin betimlemesini görüntüleyin
</a>
</p>
Satır içi sesli betimleme parçası olan sessiz video — Doğru
<!-- Sesi tercih eden kullanıcılar için, kind='descriptions'
niteliğine sahip bir <track> öğesiyle betimlemeli ses parçası sunulur.
Metin dökümü bağlantısı, sağır-kör kullanıcılar ve yalnızca metin
tarayıcı kullananlar için de korunmuştur. -->
<video controls width='640' height='360'>
<source src='product-demo-silent.mp4' type='video/mp4'>
<track
kind='descriptions'
src='product-demo-descriptions.vtt'
srclang='en'
label='Audio Description (English)'
>
<track
kind='descriptions'
src='product-demo-descriptions-tr.vtt'
srclang='tr'
label='Sesli Betimleme (Türkçe)'
>
</video>
<p>
<a href='product-demo-transcript.html'>
Bu ürün tanıtımının tam metin betimlemesini okuyun
</a>
</p>
Yaygın Hatalar
- Tam döküm yerine özet sunmak. "Bu ses kaydı iade politikamızı açıklar" gibi kısa bir paragraf yazmak eşdeğer bir alternatif değildir. Döküm, gerçek içeriği — her cümleyi, her talimatı, her anlamlı ayrıntıyı — yeniden üretmelidir; böylece sesi duyamayan bir kullanıcı, bunun yerine dökümü okuyarak hiçbir şey kaybetmemelidir.
- Dökümlerden konuşma dışı ses olaylarını çıkarmak. Eğer bir kayıtta uyarı tonu, kalabalık tezahüratı, kapı zili veya bir geçişi işaret eden arka plan müziği varsa, bunlar [alarm sesi] veya [alkış] gibi köşeli parantezli açıklamalarla dökümde belirtilmelidir. Bunların atlanması, dökümü bilgi açısından eksik bırakır.
- Dökümü görünür, klavye ile erişilebilir bir bağlantı olmadan tamamen ayrı bir sayfaya koymak. Kullanıcının bir dökümün var olduğunu önceden bilmesi ve onu bulmak için medya sayfasından ayrılması gerekiyorsa, keşfedilebilirlik başarısız olmuştur. Alternatife giden bağlantı, medya öğesinin hemen bitişiğinde olmalı ve klavye ile erişilebilir olmalıdır.
- Sessiz parçası olan bir
<video>öğesinin altyazılarla kapsandığını varsaymak. Altyazılar (WCAG 1.2.2), eşzamanlı medyadaki konuşulan sesi ele alır. Gerçekten sessiz bir video — yani hiç anlamlı ses içermeyen — yalnızca video içeriğidir ve 1.2.1 kapsamında kendi metin betimlemesini veya sesli betimlemesini gerektirir. Sessizliğin altyazıya dökülmesi hiçbir bilgi sağlamaz. - Konuşma tanıma araçlarından alınan otomatik dökümleri gözden geçirmeden kullanmak. YouTube otomatik altyazıları veya yapay zeka transkripsiyon API’leri gibi hizmetlerden alınan makine üretimi dökümler, özel isimler, teknik terimler ve standart dışı dil kullanımlarında sıklıkla hatalar içerir. Önemli hatalar barındıran, gözden geçirilmemiş otomatik bir döküm yayınlamak, ölçütü karşılamaz; çünkü hatalı bir döküm, eşdeğer bir alternatif değildir.
- Çok kişili ses kayıtlarında konuşmacıları belirtmemek. Tek, ayrıştırılmamış bir metin bloğu gibi okunan ve hangi konuşmacının konuştuğunu belirtmeyen bir döküm kafa karıştırıcıdır ve anlam açısından belirsiz olabilir. Birden fazla sesin yer aldığı her kayıtta konuşmacı etiketleri tutarlı şekilde kullanılmalıdır.
- Bir poster görselindeki
altniteliğini video dökümünün yerine koymak. Bir<video>poster görselindekialtniteliği, statik küçük resmi tanımlar, video içeriğini değil. Hiçbir yorumda 1.2.1 kapsamındaki medya alternatifi gerekliliğini karşılamaz. - Yalnızca ortamı betimleyen ve ekrandaki metni görmezden gelen sesli betimleme sağlamak. Eğer sessiz bir video önemli metinler — adım numaraları, etiketler, ölçüler, hata mesajları — gösteriyorsa, sesli betimleme veya döküm bu metni açıkça okumalıdır. Görsel sahneyi betimleyip ekrandaki metni aktarmamak, kritik bilgileri erişilemez bırakır.
- Tam eşdeğerlik koşulunun sağlandığını doğrulamadan içeriği muaf saymak. Metne alternatif medya için getirilen istisna, yalnızca sayfadaki metin medyanın tam bir karşılığı olduğunda geçerlidir. Sayfa metni videonun gösterdiği şeyin yalnızca bir kısmını kapsıyorsa, istisna uygulanmaz ve metnin kapsamadığı kısımlar için hâlâ bir alternatif gereklidir.
- Türkçe medya için Türkçe alternatifler sunmamak. Yalnızca ses veya yalnızca video içerik Türkçe ise, alternatifi de Türkçe (veya en azından hedef kitlenin birincil dili) olmalıdır. Türkçe ses içeriği için yalnızca İngilizce döküm sunmak, Türkçe konuşan kullanıcılar açısından eşdeğer bir alternatif oluşturmaz.
Türkiye’nin Erişilebilirlik Mevzuatıyla İlişkisi
Türkiye’nin 21 Haziran 2025’te 32933 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan 2025/10 sayılı Cumhurbaşkanlığı Genelgesi, WCAG 2.2 ile uyumlu zorunlu bir dijital erişilebilirlik çerçevesi oluşturur. WCAG 1.2.1, bu genelge kapsamındaki en temel gereklilik katmanı olan Seviye A ölçütüdür. Seviye A uyumu, mutlak asgari kabul edilebilir standardı temsil eder — bu seviyedeki başarısızlıklar, etkilenen kullanıcılar için erişimi tamamen engelleyen temel bariyerler olarak değerlendirilir.
Genelge, kamu ve özel sektörün geniş bir kesimine uygulanır. Tüm bakanlıklar, kamu kurumları, belediyeler ve kamu iktisadi teşebbüsleri de dahil olmak üzere kamu kurumları, genelgenin yayım tarihinden itibaren bir yıl içinde tam Seviye A uyumu sağlamakla yükümlüdür. Genelge kapsamındaki özel sektör kuruluşlarına ise iki yıllık bir geçiş süresi tanınmıştır.
2025/10 sayılı Cumhurbaşkanlığı Genelgesi ile açıkça kapsanan özel sektör kuruluşları şunlardır: kayıt yeri fark etmeksizin Türkiye’de faaliyet gösteren e-ticaret platformları; Türk bankacılık mevzuatı kapsamında düzenlenen bankalar ve finansal kuruluşlar; hastaneler ve özel sağlık hizmeti sağlayıcıları; 200.000 veya daha fazla abonesi olan telekomünikasyon şirketleri; Türkiye’deki turizm lisanslama gereklilikleri kapsamında faaliyet gösteren seyahat acenteleri; özel yolcu taşımacılığı şirketleri ve Millî Eğitim Bakanlığı (MEB) tarafından yetkilendirilmiş özel eğitim kurumları.
Bu kuruluşlar için WCAG 1.2.1’in doğrudan ve pratik sonuçları vardır. Mobil bankacılık özellikleri için dökümsüz yalnızca sesli rehberler yayınlayan bir banka, hasta kabul prosedürleri için sessiz yalnızca video öğreticiler sunan bir hastane veya destek portalında metin alternatifi olmadan yalnızca sesli kaydedilmiş anonslar kullanan bir telekom sağlayıcısı, kendi uyum son tarihlerinin geçmesiyle birlikte bu gerekliliği doğrudan ihlal etmiş sayılır.
Genelgeye uyulmaması, idari yaptırımlar ve itibar kaybının yanı sıra Türkiye’nin Bilgi Teknolojileri ve İletişim Kurumu (BTK) ve Cumhurbaşkanlığı Dijital Dönüşüm Ofisi üzerinden yapılacak şikayetlere maruz kalma riskini de beraberinde getirir. 1.2.1’in, karmaşık teknik değişiklikler yerine bir metin dökümü veya sesli betimleme oluşturmayı gerektiren en kolay giderilebilir ölçütlerden biri olduğu düşünüldüğünde, kuruluşlar dijital varlıklarındaki tüm yalnızca ses ve yalnızca video içeriklerin denetimini erişilebilirlik uyum programlarının erken ve yüksek etkili bir adımı olarak önceliklendirmelidir.
Yalnızca geliştiriciler değil, içerik ekipleri de 1.2.1 ile uyum sağlanmasında merkezi bir rol oynar. Dökümler yazılmalı, doğruluk açısından gözden geçirilmeli ve medya içeriği güncellendikçe güncel tutulmalıdır. Kuruluşlar, döküm oluşturmayı SEO meta verileri veya içerik incelemesi kadar önemli, içerik üretim ve yayınlama sürecinin zorunlu bir adımı olarak ele alan editoryal iş akışları oluşturmalı ve bu iş akışlarının platformda kullanılan diğer dillerin yanı sıra Türkçe medya için de geçerli olduğundan emin olmalıdır.
Kaynaklar ve referanslar
- W3C Understanding 1.2.1 Audio-only and Video-only (Prerecorded)
- W3C Techniques for 1.2.1
- WebAIM: Captions, Transcripts, and Audio Descriptions
- MDN: HTMLMediaElement — The HTML audio and video elements
- MDN: The track element for timed text tracks
- W3C Technique G158: Providing an alternative for time-based media for audio-only content
- W3C Technique G159: Providing an alternative for time-based media for video-only content
