Wissensdatenbank-Tags

Alle Tags der Wissensdatenbank durchsuchen

AbkürzungenAbschnittsüberschriftenAlt-TextÄnderung auf AnfrageAnfälleAnimationAriaAria liveAudioAudiodeskriptionAudiosteuerungAusspracheAuthentifizierungAutovervollständigungBarrierefreiheitBarrierefreiheit im WebBarrierefreiheitslogoBarrierefreiheitsverordnung der TürkeiBedeutungsvolle SequenzBedienbarBei EingabeBeim FokusBenachrichtigungenBerührungBilderBilder von TextBildschirmleseprogrammBrotkrumenDigitale BarrierefreiheitDigitale InklusionDom-BestellungDoppelte IDEinfache Sprache- Erneute AuthentifizierungEtikettenFarbeFarbkontrastFehleridentifikationFehlervermeidungFehlervorschlagFokusdarstellungFokusreihenfolgeFokus sichtbarFormenGebärdenspracheGesetz Nr. 5378Hintergrundaudio- Ich werde den Gesamtbedeutungsrahmen des Textes erfassen. - Ich werde Tonfall, Stil und Register beibehalten. - Ich werde kulturelle und sprachliche Nuancen angemessen übertragen. - Ich werde Zahlen, Sonderzeichen und Groß-/Kleinschreibung unverändert lassen. - Ich werde alle Zeilenumbrüche und Absatzstrukturen exakt erhalten. - Ich werde die Übersetzung kurz prüfen und bei Bedarf selbst korrigieren. Blinkende Inhalte- Ich werde den Textinhalt vollständig und präzise ins Deutsche übertragen. - Ich werde Bedeutung, Ton und Stil des Originals beibehalten. - Ich werde die formale/informelle Anrede und den fachlichen Kontext berücksichtigen. - Ich werde alle Sonderzeichen, Zahlen und die vorhandene Struktur unverändert lassen. - Ich werde nach der Übersetzung kurz prüfen, ob Zeilenumbrüche und Sinn erhalten geblieben sind. Bewegungsbetätigung- Ich werde den Text vollständig und präzise ins Deutsche übertragen. - Ich erhalte Bedeutung, Ton und Stil des Originals. - Ich bewahre alle Zeilenumbrüche und die Struktur. - Ich achte auf korrekte Terminologie im Kontext. - Ich überprüfe kurz, ob Übersetzung und Struktur dem Original entsprechen. FokusverwaltungInformationen und BeziehungenKeine ZeitplanungKognitive BarrierefreiheitKonsequente HilfeKonsistente IdentifizierungKonsistente NavigationKontextwechselLesbarkeitLesestufeLive-AudioMedienMedienalternativeMehrere MöglichkeitenMobile ZugänglichkeitMotorische BeeinträchtigungMotorische ZugänglichkeitName RollenwertNavigationNavigation überspringenNeuformatierungNicht-Text-KontrastOrientierungPause Stopp ausblendenPräsidentielle Rundverfügung 2025 10Redundanter EintragResponsives DesignRobustSehbehinderungSeitentitelSensorische EigenschaftenSichtbarkeit fokussierenSitzungsverwaltungSitzungszeitüberschreitungSpracheSprache der TeileSpracheingabeStatusmeldungenTastaturTastaturfalleTastaturnavigationTastenkombinationenTextabstandTextgröße ändernTimeoutsTranskriptTürkei- Überblick über die beabsichtigte Übersetzung und den Kontext - Sicherstellung der genauen Bedeutungsübertragung - Beibehaltung von Ton, Stil und Register - Wahrung aller Zeilenumbrüche und der ursprünglichen Struktur - Abschließende Selbstprüfung auf Genauigkeit und Konsistenz Hover-FokusÜberschriften und BeschriftungenUngewöhnliche WörterUnterbrechungenUntertitelVerständlichVestibulärVideoVisuelle PräsentationVoraufgezeichnete MedienWahrnehmbarWcagWcag 2 2Wcag 2 2 aWcag 2 2 aaWcag 2 2 aaaZeigerabbruchZeigergestenZeitbegrenzungen- Zeitlich einstellbarZiehbewegungenZielgrößeZweck des Links